Risset

Ciao Jacqueline,
non avrò più i tuoi consigli, non sentirò più la tua voce nella lingua della poesia, i tuoi canti e quelli di Ponge magnificamente recitati in italiano come magnificamente hai tradotto in francese Dante. Nonostante che per te tradurre è una troppo grande violenza: le signifiant et le signifié sont inestricable.

e.b.

Annunci
Posta un commento o usa questo indirizzo per il trackback.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

w

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: