WHOLE E WALL STREET

Sulla crisi economica, in Despair (1978) di Reiner Werner Fassbinder (via Nabokov), si dialogava così, fraintendendo il significato di due parole inglesi pronunciate allo stesso modo: le catastrofi finanziarie sono il primo e originario equivoco del capitalismo…

Lydia

What’s that accident all about?

Hermann

What accident?

Lydia

In America. Why should it matter to you?

Hermann

It doesen’t say anything about an accident, it says just, uh, crash… collapse.

Lydia

The whole street collapsed?

Hermann

Wall Street.

 

 

l.e.

Annunci
Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: